日前,由我校陈光明教授等翻译的《马克•吐温文集——滑稽自传》一书,正式由漓江出版社出版发行。
马克•吐温是美国19世纪后期现实主义文学的杰出代表,著名的小说家、作家、演说家和幽默大师,是我国读者最熟悉的一位美国作家。马克•吐温以妙趣横生的小说饮誉全世界,世人尊奉他为说故事的高手和幽默大师。同时,他还是一个思想家。最能直接地展现他的思想的,就是他众多的小品、随笔和演讲。他一生从事过众多职业,当过学徒、排字工、水手、士兵、木材商、采矿商和出版商。丰富的阅历、深邃的思考和睿智的幽默,赋予了他的小品、随笔和演讲一种与众不同的魅力。
《马克•吐温文集——滑稽自传》一书精选了马克•吐温的71篇富于幽默讽刺意味和人生洞见的小品、随笔和演讲,如《滑稽自传》、《殡葬艺术》、《土耳其浴》、《躺在床上最危险》、《撒谎艺术的没落》等。这些作品纵论古今,视野广阔,无拘无束,涉笔成趣。无论是评价名人、针砭时弊,还是探讨人生与艺术,都处处闪烁出智慧的光芒。本书的译者均为国内外语翻译界知名学者、教授,如安徽大学马祖毅等,其中24篇是我校陈光明教授翻译的。全书译文语言优美,富于质感,但并没有过分地追求华美富丽的辞藻,行文生动有趣,通俗易懂,无形间拉近了作者与读者之间的距离,读后给人快乐的感受。
陈光明教授在我校从事本科教学工作二十余年,深厚的理论功底,加上勤勉、刻苦的钻研,使他的学术成果丰硕:在省级以上刊物上发表论文30余篇,译文十多万字,出版译著3部,专著2部。这部《马克•吐温文集——滑稽自传》译著的出版,正是他本人长期潜心钻研、刻苦学习的实践结晶。(钱敏)